run


run
[rʌn] 1. гл.; прош. вр. ran; прич. прош. вр. run
1)
а) бежать, бегать

to run home — бежать домой

to run upstairs — побежать наверх

to run the streets — бегать по улицам

I've got to run for my bus. — Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.

He ran the mile in under four minutes. — Он пробежал милю меньше чем за четыре минуты.

The dog ran at the visitor and bit him. — Собака бросилась на посетителя и укусила его.

I opened the door and the cat ran in. — Я открыл дверь, и в дом забежала кошка.

He ran at me and kicked me. — Он подбежал ко мне и ударил.

Would you run up and get my glasses? — Поднимись, пожалуйста, принеси мне очки.

Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум.

Don't run away, I want to talk to you. — Погоди, я хочу с тобой поговорить.

- run for it
б) бегать, передвигаться свободно, без ограничений

Let chickens run loose. — Пусть цыплята побегают на свободе.

в) быстро уходить, убегать; спасаться бегством, дезертировать

The robbers took the money and ran. — Грабители забрали деньги и сбежали.

I should have to run the country. — Мне придётся покинуть страну.

If they run their board I shall have to pay it. — Если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне.

Syn:
2)
а) преследовать; гнать

to run a fox to cover — гнать лису в укрытие

б) заставлять (лошадь и т. п.) быстро бежать (особенно при езде верхом), гнать, погонять

The horses were run rapidly forward to the skirmish-line. — Лошадей галопом направили к линии огня.

в) загонять

to run smb. ragged / off his legs — загонять кого-л. до изнеможения

He had almost run himself to a standstill. — Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.

You'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet. — Ни за что не скажешь, что этой женщине было почти восемьдесят, она нас всех могла загонять.

г) (run out (of)) выгонять (откуда-л.)

There's enough of us here to run you out. — Нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать.

3)
а) двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда

I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place. — Время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса.

б) иск. двигать, перемещать (декорации) по сцене
4)
а) быстро перемещаться; двигаться, ехать (о транспорте)
б) ходить, курсировать, плавать (о поездах, судах и т. п.)

to run late — опоздать, прийти не по расписанию

The shuttle runs daily from New York to Boston. — Самолёты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк - Бостон.

The trains aren't running now. — Поезда сейчас не ходят.

Syn:
5)
а) плыть

Far ran the naked moon. — Высоко плыла беззащитная луна.

On that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius. — В тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий.

We were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank. — Мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель.

б) быстро плыть, идти на нерест (о рыбе)
6)
а) управлять (транспортным средством, судном и т. п.)

They no longer run steamers there. — Они больше не водят здесь пароходы.

б) направлять (транспортное средство)

She got back after lunch and ran the car into the garage. — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.

в) держать (двигатель, машину и т. п.) работающим, действующим

I can't collect you. I don't run a car. — Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.

7)
а) перевозить, транспортировать; доставлять к месту назначения

The engine runs trucks to and from the piers on the island. — На острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс.

б) = run across, = run along подвозить (кого-л.)

I ran Johnson back to my house. — Я отвёз Джонсона обратно к себе домой.

Don't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother's. — Зачем тебе ждать автобуса на холоде, давай я подброшу тебя до дома твоей матери.

There's no hurry to get there; I can run you along in the car. — Незачем спешить, я подвезу тебя на своей машине.

в) перевозить, ввозить (контрабандный товар)
8) = run over, = run up совершать краткое путешествие

During the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris. — В течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка ненадолго ездить в Париж.

9)
а) (run (up)on / against / into) налетать, наталкиваться на (что-л.); сталкиваться с (чем-л.)

The boat ran (up)on the rocks. — Лодка наскочила на камни.

Guess whom I ran against in London the other day? — Угадай, с кем я на днях столкнулся в Лондоне?

б) (run against, run into) ударять, стукать обо (что-л. / кого-л.), сталкивать с (чем-л. / кем-л.)

to run one's head against the door — стукнуться головой о дверь

10)
а) двигаться, катиться (о мяче; о костях, когда их кидают)

The ball ran into the street. — Мяч выкатился на улицу.

б) ударять (по шару, особенно в бильярде), катить (шар, особенно в боулинге)

He ran the ball strongly 30ft. past the hole. — Он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку.

11) проводить, пробегать (рукой, глазами и т. п.)

She ran her fingers over the smooth material. — Она провела пальцами по гладкой ткани.

I caught myself running my glance round. — Я поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг.

She ran down the first page of her letter. — Она пробежала первую страницу письма.

His eye swiftly ran from line to line. — Его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую.

Let's run through the whole play from the beginning. — Давайте посмотрим всю пьесу сначала.

Syn:
12)
а) вращаться, крутиться

In which case the wheel will have liberty to run. — В этом случае колесо сможет свободно вращаться.

Syn:
б) идти, крутиться (о киноплёнке, магнитной плёнке); демонстрироваться (о фильме)

I'd been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected. — Днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал.

The film began to run. — Начался фильм.

13)
а) литься, струиться, течь

The stream runs down the valley. — Поток стекает в долину.

Tears ran from her eyes. — Из глаз у неё текли слёзы.

б) (run with) сделаться мокрым от (чего-л.)

The mud walls ran down with damp. — Грязные стены отсырели от влажности.

Syn:
в) протекать, течь; переполняться (о сосудах); наполняться (о ванне)
Syn:
14) расплываться; линять (о рисунке и т. п.)

Her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash. — При стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи.

15)
а) плавиться, таять, течь (в результате таяния)

The ice cream ran in the warm sun. — Мороженое на солнце растаяло.

Syn:
б) соединяться (в один кусок, особенно во влажном или расплавленном состоянии), затвердевать (комком)
16)
а) скользить, легко двигаться, идти гладко

The neck-halter seems to have been tarry, and did not run. — Верёвка с петлей, похоже, не была пропитана и поэтому не скользила.

б) (run through) проводить по (чему-л.), пропускать через (что-л.)

to run a comb through one's hair — провести расчёской по волосам

to run a pen through smth. — зачеркнуть, перечеркнуть что-л. ручкой

Will you run a thread through an eyelet? — Продень нитку в иголку, будь так добр.

17)
а) простираться, расстилаться, тянуться прям. и перен.

A balustrade runs round the building. — Вокруг здания тянется балюстрада.

He was brilliantly attired in crimson pyjamas. Who would have thought his taste would run to the exotic? (S. Woods) — Он был облачён в малиновую пижаму. Кто бы мог предположить, что он дойдёт до такой экзотики?

Syn:
б) тянуться, расти, обвиваться (о растениях)
18) спорт.
а) соревноваться, участвовать (в соревнованиях, скачках)
Syn:
б) проводить (бега, гонки, скачки)

The Derby has been run in a snowstorm. — Дерби проводилось во время бурана.

в) заявлять (лошадь) на скачки

No person can run more than one horse for any plate. — На любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь.

19) брать назад (слово, обещание и т. п.), расторгать, нарушать (договор)

The contracting party may be inclined to run from his word. — Договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё слово.

20) (run off) не оказывать влияния на (кого-л.)

The scoldings run off him like water off a duck's back. — Его ругают, а с него всё как с гуся вода.

21)
а) преим. амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах

Richard Roe will run for mayor. — Ричард Роу выставит свою кандидатуру на пост мэра.

How many people are running in this election? — Сколько кандидатов участвуют в выборах?

б) выставлять в качестве кандидата
22) амер. навязывать, расхваливать, рекламировать

I went with him to the house he was running for. — Я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал.

23) быстро распространяться

A whisper ran through the crowd. — По толпе пробежал шёпот.

The news ran all over town. — Известие быстро распространилось по всему городу.

Syn:
24) муз.; = run down исполнять, выводить рулады; быстро пропевать
25)
а) быстро вырастать, давая семена
б) отставать (о коре деревьев)
26)
а) распускаться (о петлях)

Her stocking ran. — У неё на чулке спустилась петля.

б) расстёгиваться
27) работать, функционировать

One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. — Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.

The American university: how it runs, where it is going. — Американский университет: как он живёт, куда он движется.

28) крутиться, вертеться, постоянно возвращаться (о мыслях)

phrase running in the head — фраза, которая крутится в голове

It runs in my head that I've heard something about it. — У меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал.

My thoughts have been running upon the future. — Я всё думаю о будущем.

29)
а) проходить, бежать, лететь

How fast the years run by! — Как быстро летят годы!

Life ran smoothly in its ordinary grooves. — Жизнь текла гладко в своём привычном русле.

Their talks ran on for hours. — Они говорили часами.

Syn:
б) кончаться

The night was almost run. — Ночь почти прошла.

Syn:
come to an end, expire
30) идти, продолжаться, длиться; быть действительным (на определённый срок)

The lease runs for five years. — Аренда действительна на пять лет.

Syn:
31)
а) идти (о пьесе, фильме)

This film is now running at all cinemas. — Этот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах.

б) показывать (пьесу, фильм)
32)
а) иметь хождение, быть в обращении (о деньгах)
б) действовать на определённой территории, распространяться на определённой территории (о законах, воззваниях)
33) быть характерным (для членов одной семьи)

Musical ability runs in my family. — В нашей семье ярко выражены музыкальные способности.

34)
а) быть напечатанным, быть опубликованным, появиться

The story ran in all the papers. — История появилась во всех газетах.

Syn:
б) печатать, публиковать

The ad was run in the paper for two days. — Объявление публиковалось в газете два дня.

35) гласить (о документе, тексте и т. п.); быть выраженным (определённым способом)

telex running as follows — телекс следующего содержания

I know not how his proper official title ran. — Я не знаю, каков был его официальный титул.

36) = run out, = run up достигать (определённого) количества, стоимости, доходить, равняться

Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. — Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю.

How much will the repairs run? — Сколько будет стоить ремонт?

The bill runs to $100. — Счёт составляет 100 долларов.

The prices run from $5 to $200. — Цены варьируются от 5 до 200 долларов.

The book ran into five editions. — Книга выдержала пять изданий.

The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль.

The bill for the repairs might run up to $300. — Счёт за ремонт может составить около 300 долларов.

Syn:
37) придерживаться (определённых взглядов)

The members encouraged one another in running the Christian course. — Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.

38) подвергаться (опасности, риску и т. п.)

We run a danger of wasting time. — Мы рискуем потерять время.

She's not afraid to run a risk. — Она не боится риска.

Syn:
39)
а) прорывать, преодолевать (какое-л. препятствие); пробиваться сквозь (что-л.)

to run the blockade — прорвать блокаду

to run the cutter — ускользать от таможенного судна

The escaped prisoners ran the roadblock. — Сбежавшие заключённые проскочили сквозь дорожно-пропускной пункт.

б) разг. проскочить (на красный свет)

Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection. — Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет.

40)
а) сшивать на скорую руку, смётывать
б) штопать для укрепления (пятку чулка)
в) прикреплять (ленту, тесьму и т. п.), пропуская через прорези в одежде
41) (be run) быть стеснённым (в чём-л.)

I shall be hard run unless I can get a certain sum of money. — У меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег.

Both author and artist were notoriously always run for time. — И писатель, и художник были известны тем, что у них всегда не хватало времени.

42) наседать, поджимать (в состязаниях, соперничестве)

Gloriana would run her very close on the score of beauty. — Глориана не отставала от неё по красоте.

43) преим. амер. руководить, управлять; вести (дело, предприятие и т. п.); следить (за кем-л.), контролировать

Teach me how to run the business. — Научи меня вести дела.

Why couldn't Mother let me run my own birthday? — Почему мама не разрешает мне самому организовать свой день рождения?

Our staff are highly efficient; the place runs itself almost without our interference. — У нас высококвалифицированные служащие; предприятие работает практически без нашего вмешательства.

You're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more. — Ты мой отец и всё такое, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать.

- run the show
Syn:
44) ввести (кого-л.) в общество
45) амер. помогать, обеспечивать средствами к существованию
46) страдать (от лихорадки или высокой температуры)

I was running a small fever. — У меня была небольшая температура.

I don't like her running this temperature. — Мне не нравится, что у неё такая высокая температура.

47) = run through приводить в действие, включать (кинокамеру)
48) проводить (эксперимент, тест), проводить измерения
49) амер.; австрал.; разг. дразнить, досаждать, изводить,
Syn:
50) разг. заявлять (о ком-л.) в полицию, передавать (кого-л.) в руки полиции
51) воен. выдвигать обвинение против (кого-л.)
52) подтасовывать, фальсифицировать
Syn:
53)
а) вырезать (знак), рисовать, чертить (линию) на поверхности
б) вести, тянуть, проводить (что-л. в определённом направлении или до определённой длины)
Syn:
54) прослеживать, устанавливать (параллели, сходство); проводить (различия)
55) объединять, соединять

The events of two days have been run into one. — События двух дней были объединены в одно.

Syn:
56) (run to) тяготеть к (чему-л.), иметь склонность к (чему-л.)

to run to extremes — впадать в крайности

The writer runs to descriptive details. — Этот писатель очень любит подробно описывать детали.

57) (run to) обращаться к (кому-л., за помощью или советом)

to run to Jim for assistance — обратиться к Джиму за помощью

58) (run to) хватать, быть достаточным для (чего-л.)

The money won't run to a car. — Этих денег не хватит на машину.

Syn:
59) (run with) общаться с (кем-л.); водить компанию с (кем-л.)

In his younger days he ran with some very undesirable types. — В юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами.

60) (run across) (случайно) встретиться с (кем-л.); натолкнуться на (кого-л. / что-л.)

I ran across my former teacher this afternoon. — Сегодня я встретил своего старого учителя.

I ran across an excellent book on history. — Я тут обнаружил замечательную книгу по истории.

61) (run after) "бегать", ухаживать за (кем-л.)

All the girls are running after the attractive new student. — Девушки прохода не дают этому симпатичному студенту-новичку.

62) (run into) наезжать на (что-л.), врезаться во (что-л.)

I ran into the gatepost and hurt my knee. — Я налетел на столб и повредил колено.

This lamppost looks as if it's been run into by a bus. — Этот столб выглядит так, как будто в него врезался автобус.

63) (run into) случайно встретить (кого-л.), столкнуться с (кем-л.)

Guess who I run into in the High Street this afternoon? — Знаешь, кого я сегодня встретил на Хай-Стрит?

Syn:
bang I 2. 8), bump, barge, knock
64) (run into) столкнуться с (чем-л. неприятным)

to run into debt — влезть в долги

65) (run (up)on) касаться (какой-л. темы), вращаться вокруг (какой-л. темы)

His thoughts ran upon the happy times that he had spent there. — Он вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то.

66) (run over) просматривать; повторять (что-л.)

Just run over your notes before the examination. — Просто прогляди свои конспекты перед экзаменом.

67) (run through) промотать (деньги)

How can you have run through so much money so quickly? — Как ты мог потратить так быстро так много денег?

68) (run + прил.) становиться, делаться

The little pond ran dry. — Маленький пруд высох.

The roads ran wild. — Дороги заросли.

Some say whiskey will run a man crazy. — Некоторые говорят, что от виски человек становится психом.

- run low
- run cold
- run mad
- run hot
Syn:
69) держать, мыть (под краном)

to run one's hands under the tap — мыть руки под краном

70) соединять (линией или верёвкой) две точки
накапливаться, образовываться (о долге)

It is found a great safeguard against debt not to run long accounts. — Хорошая гарантия не делать долгов - не накапливать счёта.

71)
а) (run into) втыкать, вонзать во (что-л.)
б) (run through) прокалывать, пронзать, протыкать (кого-л.)

Ormonde ran two of the cowards through the body. — Ормонд пронзил тела двух трусов.

72) иметь (определённый) склад, характер, свойство, форму

His hair was brown, with a tendency to run in ringlets. — У него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками.

73)
а) преим. австрал. выпускать на подножный корм (коров, овец)
Syn:
б) запустить (хорька, которого держат для отлова кроликов, уничтожения крыс) в нору
74) диал. скисать, сквашиваться (о молоке)
Syn:
75)
а) истекать (чем-л.)

His lips, his fangs, ran blood. — С его губ, с его клыков стекала кровь.

б) выпускать

The drains will run the water out of the land. — Дренажные канавы осушат земли.

Syn:
- run ashore
- run aground
- run foul of
- run short
- run counter
- run about
- run along
- run around
- run away
- run back
- run down
- run in
- run off
- run on
- run out
- run over
- run round
- run through
- run up
••

to run one's mouth / off at the mouth — амер.; разг. неумеренно болтать, пустозвонить

- run to form
- run off the rails
- run for luck
- run messages
- run it close
- run it fine
- run smth. close
- run smb. close
- run too far
- run the gantlope
- run oneself into the ground
- run away with the idea
2. сущ.
1)
а) бег, пробег, пробежка

five-minutes' run — пятиминутная пробежка

to go for a run — пробежаться

to keep smb. on the run — не давать кому-л. остановиться

We took a run around the track. — Мы побежали по беговой дорожке.

Syn:
б) перебежка, за которую засчитывается очко (в крикете или бейсболе)
в) гон; забег (на скачках)
2) короткая поездка, небольшое путешествие

Let's take a run upstate for the day. — Давай съездим на денёк за город.

Syn:
3)
а) плавание, переход (особенно между двумя портами)
б) ж.-д. пробег (паровоза, вагона)
в) ж.-д. отрезок пути; прогон
4) прогулка быстрым шагом; пробежка (в современном употреблении преимущественно о прогулке собак)

to give one's dog a short run — вывести собаку на короткую прогулку

Syn:
5)
а) воен. наступательная операция, атака с моря или воздуха
б) авиа заход на цель

The aircraft is seen making its second run over the target. — Видно, как самолёт делает второй заход на цель.

6) авиа
а) полёт, перелёт; рейс

I was on the Sydney-Melbourne run. — Я совершал перелёт из Сиднея в Мельбурн.

б) расстояние, пролетаемое самолётом
7) выгрузка контрабандного товара (доставляемого по морю), прибытие контрабандного товара

Keep careful watch tonight; run expected. — Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.

8) регулярный обход, объезд

paper run — разноска газет

milk run — развоз молока

At night when they had done the evening run on their traps they would return home. — Вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой.

9) амер.
а) ручей, речушка
Syn:
б) сток, водослив
Syn:
в) поток, сильный прилив
10) струя песка, обвал, оползень
Syn:
11) потёк (краски)
12) муз. рулада
13) период времени, полоса (удач, неудач и т. п.)

Gamblers always hope for a run of good luck. — Игроки всегда надеются, что наступит полоса удач.

We have had a long-continued run of the loveliest weather. — На длительный период установилась чудеснейшая погода.

Syn:
14) геол. простирание пласта; направление рудной жилы
15) длина (провода)
16) амер. спустившаяся петля (обычно на чулке)

I'm darning up a run in my old ski sweater. — Я зашиваю спустившуюся петлю на старом свитере.

Syn:
17) непрерывная серия, последовательность
18) рыба, идущая на нерест
19) подшивка (периодических изданий)

run of the Field Newspaper from 1985 — подшивка газеты "Филд" с 1985 года

20) горн. поезд или ряд вагонеток (в шахте)
21) (the run) разг. приступ поноса
22)
а) фин. наплыв требований к банкам о немедленных выплатах

In July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks. — В июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков.

б) спрос (на какой-л. товар)

The book has a considerable run. — Книга хорошо распродаётся.

в) наплыв, скопление (покупателей и т. п.)
23) период, в который спектакль, фильм остаётся на сцене, идёт в прокате; период, в который выставка открыта для посетителей

This comedy has a lengthened run. — Эта комедия уже долго идёт на сцене.

The International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks. — Вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель.

24)
а) ток (жидкости); количество жидкости, протекающее в единицу времени

It was no hard run - but my 104 buckets would probably yield 40 or 50 gallons of maple sap today. — Ток был не очень обильным - однако сегодня 104 моих ведра, возможно, дали 40 или 50 галлонов кленового сока.

б) нефт. погон, фракция
25)
а) ход, работа, действие (машины, двигателя)
б) испытание, эксперимент (особенно с помощью автоматического оборудования)

Only one experimental run to test the machinery has been made. — Для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание.

в) информ. (однократный) проход, прогон (программы)
26) нечто среднее, стандарт; большинство

common / general / normal / ordinary run — обычный, средний тип, класс

We've had nothing exciting - just the usual run of applicants. — У нас не происходило ничего особенного - обычные просители.

a man of mind, above the run of men — умный человек, превосходящий большинство людей

27) выводок (о детёнышах животных, птиц)
Syn:
28) партия товара, класс товара

The best runs of English and foreign wheat sell at full prices. — Лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене.

29) тираж

run of 3,000 copies — тираж в 3000 экземпляров

30) тропа, проложенная животными
31) нора, убежище

The kids are building a rabbit run. — Дети строят норку для кролика.

Syn:
32)
а) огороженное место (для домашних животных)

Fowls are restricted to a narrow yard or run. — Домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере.

б) австрал. (овечье) пастбище
в) австрал. скотоводческая ферма
33) уклон; трасса
34) (runs) амер. место разгрузки, погрузки или сортировки вагонов, горка
35)
а) жёлоб, лоток, труба и т. п. (для воды)
б) горн. бремсберг, уклон
36) мор. кормовое заострение (корпуса)
37) направление; тенденция развития

We shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it. — Я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил.

Syn:
38) разг. свобода, возможность пользования (чем-л.)

You have the run of my office. — Вы можете свободно пользоваться моим офисом.

Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моём распоряжении.

Syn:
39) амер. переселение колонистов на новые земли
40) австрал.; новозел. стрижка овцы
••

at a run — подряд

the run of one's teeth / knife — бесплатное питание (обычно за выполненную работу)

in the long run — в конце концов; в общем

to go with a run — идти как по маслу

to get the run — преим. австрал.; разг. быть уволенным с работы

- be on the run
- do smth. on the run
- have smb. on the run
- get smb. on the run
- keep smb. on the run
3. прил.
1) жидкий
2) мор. сбежавший, дезертировавший

run man — дезертир

3) идущий на нерест, нерестящийся (о рыбе)
4) шотл. туго затянутый (об узле)
5) горн. мягкий
6) диал. скисший, свернувшийся (о молоке)
Syn:
coagulated, clotted
7) разг. контрабандный (о товаре)
Syn:
smuggled
8)
а) растопленный

run butter — топлёное масло

б) расплавленный

run metal — расплавленный металл

run steel — расплавленная сталь

9) гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся
Syn:
hunted, chased
10) продолжающийся, непрерывный
Syn:
11) (-run) происходящий (определённым образом)

hard-run day of battle — день ожесточённой битвы

Nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training. — Настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке.


Англо-русский современный словарь. 2014.

Смотреть что такое "run" в других словарях:

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • run — ► VERB (running; past ran; past part. run) 1) move at a speed faster than a walk, never having both or all feet on the ground at the same time. 2) move about in a hurried and hectic way. 3) pass or cause to pass: Helen ran her fingers through her …   English terms dictionary

  • run — [run] vi. ran or Dial. run, run, running [altered (with vowel prob. infl. by pp.) < ME rinnen, rennen < ON & OE: ON rinna, to flow, run, renna, to cause to run (< Gmc * rannjan); OE rinnan, iornan: both < Gmc * renwo < IE base * er …   English World dictionary

  • Run — or runs may refer to: Computers* Execution (computers), meaning to begin operation of a computer program ** Run command, a command used to execute a program in Microsoft Windows * RUN (magazine) , a computer magazine of the 1980s * A sequence of… …   Wikipedia

  • Run — «Run» Сингл Snow Patrol из альбома Final Straw Выпущен 26 января 2004 Формат 10 ; E CD; 7 …   Википедия

  • Run — Run, v. t. 1. To cause to run (in the various senses of {Run}, v. i.); as, to run a horse; to run a stage; to run a machine; to run a rope through a block. [1913 Webster] 2. To pursue in thought; to carry in contemplation. [1913 Webster] To run… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, n. 1. The act of running; as, a long run; a good run; a quick run; to go on the run. [1913 Webster] 2. A small stream; a brook; a creek. [1913 Webster] 3. That which runs or flows in the course of a certain operation, or during a certain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run D.M.C. — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run–D.M.C. — Run–D.M.C. Run D.M.C. et Julien Civange au Grand Rex à Paris en 1989 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Run-D.M.C. — Run DMC Основная информация Жанры …   Википедия

  • RUN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Книги

Другие книги по запросу «run» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.